The translation and translator of the Peshitta of Hosea / (Record no. 70618)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02279cam a2200301 i 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220920091647.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 141120s2015 ne a b 001 0 mul
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9789004288300
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen DLC
Lengua de catalogación eng
Centro/agencia transcriptor DLC
Normas de descripción rda
Centro/agencia modificador DLC
-- BDC
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 22.07(05)
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 22.003
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 224.6
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Tully, Eric J.
9 (RLIN) 114188
245 14 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título The translation and translator of the Peshitta of Hosea /
Mención de responsabilidad, etc. by Eric J. Tully.
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Leiden ;
-- Boston :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Brill,
Fecha de publicación, distribución, etc. [2015]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión x, 369 p. :
Otras características físicas il. ;
Dimensiones 25 cm
490 0# - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Monographs of the Peshiṭta Institute, Amsterdam - Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts ;
Designación de volumen o secuencia volume 21
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC.
Nota de bibliografía, etc. Incluye referencias bibliográficas (pages 341-352) e índices.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. "In The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea, Eric J. Tully offers the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. Every translator leaves residue of his or her interference in the course of the translation process. This investigation analyzes that interference (seen in the form of translation shifts), categorizes it, and draws conclusions with implications for textual criticism, Translation Studies, historical reconstruction, and the history of interpretation. Eric Tully argues that the Peshitta was translated from a Hebrew text similar to the Masoretic Text (but not identical to it) and was also influenced by readings from the Greek Septuagint. The study concludes with a socio-historical profile of the translator. Just as an ancient person makes one kind of ceramic jug or bronze incense stand and not another, the translation is a literary artifact in which the translator has crafted a text that reflects his or her own values and technique"--
Fuente proveedora Provided by publisher.
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia.
Nombre de parte o sección de la obra A.T.
-- Oseas
Subdivisión de forma Comentarios
9 (RLIN) 37518
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia.
Nombre de parte o sección de la obra A.T.
Subdivisión general Versión Siriaca
-- Crítica e interpretación
9 (RLIN) 51670
630 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia
Subdivisión general Comentarios
Subdivisión de forma Colecciones
9 (RLIN) 32123
998 ## - FONDO MILLENIUM
-- a
-- -
-- 4
Holdings
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Tipo de ítem Koha
No retirado     Disponible Biblioteca Diocesana de Córdoba Biblioteca Diocesana de Córdoba BDC-San Juan Pablo II 08/05/2018   BDJP 22.07(05)MPIL 021 900060031 24/02/2021 Monografía

Powered by Koha