[Biblia Hebraica. Col.1, v.3], Sefer Yeshaʻyah = Prophetia Isaiae ; Sefer Yirmiyahu = Prophetia Ieremiae ; Sefer Yeḥezḳel = Prophetia Ezechielis ; Dāniyyêl, Daniyel ṿeʻEzra = Daniel & Esdras

Contributor(s): Estienne, Robert, 1503-1559 [imp.] | Biblioteca Episcopal de Córdoba (España) [ant. pos.]Material type: TextTextPublisher: Parisiis : Robertus Stephanus, ...en el año 304 ; 305 según el cómputo pequeño [1544 ; 1545]Description: 4 partes en 1 vol.:([262], [2] en bl. ; [336] ; [288] ; [236]p. ) 16ºOther title: Sefer Yeshaʻyah | Prophetia Isaiae [Parallel title] | Sefer Yirmiyahu | Prophetia Ieremiae [Parallel title] | Sefer Yeḥezḳel | Prophetia Ezechielis [Parallel title] | Dāniyyêl, Daniyel ṿeʻEzra | Daniel & Esdras [Parallel title]Uniform titles: Biblia. A.T. Hebreo | Biblia. A.T. Isaías. Hebreo | Biblia. A.T. Jeremías. Hebreo | Biblia. A.T. Ezequiel. Hebreo | Biblia. A.T. Daniel. Hebreo | Biblia. A.T. Esdras. Hebreo Subject(s): Biblia. A.T. Isaías. Hebreo | Biblia. A.T. Jeremías. Hebreo | Biblia. A.T. Ezequiel. Hebreo | Biblia. A.T. Daniel. Hebreo | Biblia. A.T. Esdras. HebreoUDC: 221 Online resources: Enlace al ejemp. digitalizado de la Biblioteca Digital Complutense.
List(s) this item appears in: EXPOSICIÓN BIBLIAS
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Vol info Status Notes Date due Barcode
Libro Impreso Antiguo Biblioteca Diocesana de Córdoba
BDC-OSIO 1
Fondo Antiguo BDFA 16/001.068 (Browse shelf) [v.3] No se presta - Uso en sala 1111Col. completa de 16 partes en 4 vol facticios: BDFA 16/001.066 - 001.069 ; Falto de parte: "Josue et judices"

La colección completa está formada por 17 partes correspondientes a los libros del A.T.:10 partes con portada completa con datos de impresión y 7 partes con portadilla con titulo de parte sin datos de impresión.

Adams B: 1224

CCPB 000611439-3 Prophetia Isaiae

CCPB 000463541-8 Prophetia Ieremiae

CCPB 000463542-6 Prophetia Ezechielis

CCPB 000611458-X Daniel & Esdras

Bibles Paris, 1385; 1386; 1319; 1392

CCPB 000611439-3

Texto en hebreo, títulos en hebreo y en latín

Procedencia: De la Biblioteca Episcopal de Córdoba

En la BDC existen dos colecciones incompletas de esta obra, encuadernadas en distinto orden.
En esta colección faltan los libros de los salmos y los profetas menores

Exposición : "La Biblia y los humanistas. Un viaje a la cultura del siglo XVI" 7 de abril al 2 de junio de 2022. Biblioteca Diocesana de Córdoba

Tit. colectivo entre corchetes tomado de lomo.
Número de vol. facticio, dispuesto según la disposición y páginación de las partes de cada vol.

Primera parte del tít. de cada parte transliterado del hebreo

Cada parte con su portada propia en la que sigue al tít. en hebreo tres líneas en caracteres hebreos que hacen referencia a los datos de impresión:

[pt.1]: “que se imprime por orden de Robelto [sic] Stefanos y en su casa // en el mes de Adar de 304 según el cómputo pequeño aquí París,// la gran ciudad y capital de Francia” [1544]

[pt.2]: “que se imprimió por mandado de Robelto [sic] Stefanos y en su casa // en el mes de Av de 304 según el cómputo pequeño, aquí en París,// la gran ciudad y capital de Francia” [1544]

[pt.3]: “que se imprimió por mandado de Robelto [sic] Stefanos y en su casa // en el mes de Elul de 304 según el cómputo pequeño, aquí en París,// la gran ciudad y capital de Francia” [1544]

[pt.4]: “Aquí (en) París la gran ciudad y capital de Francia : que se imprimió por orden de Robertus Stephanus y en su (propia) casa, en el mes de Sivan en el año 305 según el cómputo pequeño"[1545]

Sing.: [pt.1]:A-Q8, R4 ; [pt.2]:a-x8 ; [pt.3]:aa-ss8 ; [pt.4]:a-o8, p6

Portadas de cada parte con tit. paralelos en caracteres hebreos y latín, y marca tip. de imp.

En todas las port. sigue a la marca de imp. dos acrósticos en hebreo formados por las iniciales de cada palabra del versículo del salmo 121:2 : "Mi ayuda viene del señor" "creador del cielo y la tierra"

Texto y tít. en tip.rashi a línea tirada

Título en latín de cada parte, impreso pie de pag. en el verso de última h. de cada cuadernillo

Título en hebreo de cada parte, enmarcado en orla tip. al principio del texto

Reclamos en el verso de última h. de cada cuadernillo

Frisos xil. con motivos geométricos enmarcando títulos de cada parte en caracteres hebreos.

Marca tip.de impr. Robert Estienne: Un olivo sobre el que hay una serpiente enroscada y bajo el cual aparece un hombre con una banda con las palabras de Romanos 11:20 “Noli altum sapere, sed time”

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha